Pages

samedi 30 août 2014

Auguste Derrière


Les fans de Plonk & Replonk seront heureux de l'apprendre, les doux Helvètes ont fait des petits de ce côté-ci des Alpes, pas loin de Bordeaux pour être précis. Ce sont les créateurs de la Maison Poaplume qui ont eu l'excellente idée de sortir des oubliettes Auguste Derrière, un génial auteur du début du XXème siècle, précurseur de l'humour absurde et véritable champion du jeu de mots. Ces archéologues du grand Derrière ont ainsi patiemment rassemblé maximes, aphorismes, blagues, bons mots et surtout sa grande spécialité les encarts publicitaires en ayant soin de conserver le graphisme délicieusement rétro de l'époque. Ils nous livrent tous ces joyaux de l'humour absurde (et parfois coquin) sous forme de recueils, cartes postales, affichettes, magnets ou tee-shirts. Du Derrière à toutes les sauces sur lequel il flotte un parfum de Plonk & Replonk qui ne sera pas pour nous déplaire. Ces derniers ont d'ailleurs activement participé dans le dernier des recueils publié à ce jour et intitulé Les mites n'aiment pas les légendes, précédé en 2009 et 2011 par deux autres tomes de "derriérades", Les moustiques n'aiment pas les applaudissements et Les fourmis n'aiment pas le flamenco. Le diablogueur, lui, il aime Auguste Derrière et il espère ardemment que vous l'aimerez aussi. Pour le connaître un peu mieux, voici un petit reportage et deux liens du site Internet du grand génie, d'abord la boutique en ligne et ensuite les archives personnelles. Jugez vous-même !



Ce que notre Auguste Derrière était loin d'imaginer sans doute, c'est qu'il pourrait être utile un jour pour les étudiants de FLE car, si pour le commun des mortels francophones comprendre ses clins d'oeil linguistico-humoristiques requiert un minimum de réflexion, pour les non-francophones, cela peut se révéler hautement compliqué et intéressant. N'est-ce pas une manière rigolote de pratiquer le vocabulaire et la phonétique du derrière français. Alors c'est parti, voici quelques perles de derrière les fagots avec l'explication correspondante si elle s'impose. On commence avec les réclames...


Nul besoin d'explication, n'est-ce pas.


Là, ça se complique.


Aïe!


Plus facile mais quand même...


Hou la la! 
Fini la pub, passons aux choses sérieuses... D'abord quelques bons mots où notre "cligneur" d'oeil national tord le cou à la langue française.













Après cet petit échauffement, compliquons un peu la chose avec les fameux jeux de mots.

















































Parfois les jeux de mots se révèlent complètement gratuits (pour ne pas dire débile, ce sont mes préférés) ou se réduisent à une simple question de sonorité. Quelques exemples...


















Le diabl@gueur dédie spécialement ce billet à tous les faiseurs de jeux de mots et aux lecteurs de Cavanna.

3 commentaires:

  1. Un billet absolument remarquable ! Merci ! Vive l’homophonie ! Vive le maître carabistouilleur ! Cavanna 4ever !

    RépondreSupprimer
  2. « Il vaut mieux un vin chaud qu’un chaud vin. »
    « Les prêtres vacanciers ne prient jamais à l’hôtel. »

    RépondreSupprimer
  3. « Même s’il y avait des oiseaux misogynes, ils ne pourraient pas vivre sans ailes. »

    RépondreSupprimer