Qui a dit que le français était facile? Une langue qui se révèle inextricable et mystérieuse pour ses propres utilisateurs ne peut être considérée de la sorte. Les exemples en sont d'ailleurs multiples depuis l'ineffable règle de l'accord du participe passé jusqu'au pluriel des noms composés. Aujourd'hui on parlera d'une autre difficulté de taille, le genre des substantifs, véritable calvaire pour les apprenants étrangers (surtout anglophones). Seulement pour les étrangers? Que nenni! Les francophones peinent aussi parfois sur le sujet, demandez-leur le genre de certains substantifs comme tentacule, testicule, solde, après-midi, pétale ou bretzel. Vous serez (dés)agréablement surpris! À leur décharge, on dira magnanimement que la langue française atteint parfois des sommets de perversité grammaticale. Ainsi beaucoup de substantifs peuvent être à la fois masculin et féminin soit qu'ils puissent se référer à des choses distinctes (tour, moule, voile, poêle, manche, ...), soit qu'ils aient les deux genres tout en désignant la même chose (après-midi, météorite, enzyme, perce-neige, réglisse, ...). Comment ne pas y perdre son latin dés lors! La chose n'est donc pas simple du tout comme il sera palpable dans la vidéo suivante.
pétale
Et oui, même les sacro-saintes Grosses Têtes peinent sur le sujet, il est vrai qu'elles ne sont pas grammairiennes ni spécialistes de langue française comme Arielle Boulin-Prat, qui présente la célèbre émission Des chiffres et des lettres (la deuxième plus ancienne de la télévision française) et déploie tout son savoir dans l'extrait ci-dessus. Et vous, comment allez-vous vous débrouiller avec les 20 mots suivants?
pétale
un
une
un et une
tentacule
tentacule
un
une
un et une
poste
poste
un
une
un et une
planisphère
planisphère
un
une
un et une
média
média
un
une
un et une
mandibule
mandibule
un
une
un et une
vase
vase
un
une
un et une
cèpe
cèpe
un
une
un et une
pastiche
pastiche
un
une
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire